Noctes Gallicanae
Epigraphie latine

Evergétisme

 

 

Evergétisme à Cuicul : les Cosinius.

 

Les inscriptions suivantes ont été relevées à Cuicul, une petite ville de Numidie, aujourd’hui Djemila (Algérie). Cette colonie a été fondée par Nerva sur un éperon rocheux entre deux oueds.

 

1

 

C COSINIO L F ARN

MAXIMO AED Q

PRAEF IVR D IIVIR QQ PONT IN QVIN

QVE DECVRIAS ADLECTO BIGAM QVAM EX

POSTVLANTE POPVLO SANCTISSIMVS ORDO

CVICVLITANORVM EI PONENDAM CENSV

ERAT TITVLO CONTENTVS REMISIT ET SVA

P P IDEMQVE DEDICAVIT P P

Caio Cosinio, Luci filio, Arniensi, Maximo, aedili, quaestori, praefecto iure dicundo, IIviro quinquennali, pontifici, in quinque decurias adlecto, bigam quam expostulante populo sanctissimus ordo Cuiculitanorum ei ponendam censuerat, titulo contentus, remisit et sua pecunia posuit idemque dedicavit, pecunia publica.

AE 1916, 0032.

Gaius Cosinius Maximus, fils de Lucius, tribu Arno, édile, questeur, préfet à pouvoirs judiciaires, duumvir quinquennal, pontife, coopté dans cinq décuries, a refusé le bige que, sur les instances du peuple, le très saint ordre des décurions de Cuicul avait décidé de lui ériger, se contentant de l’inscription honorifique qu’il a fait poser à ses frais et qu'il a dédiée aux frais de la collectivité.

2

 

C C L F ARN

MAXIMO AED Q PRAEF

IVR D IIVIR QQ PON

TIFICI IN QVINQVE DE

CVRIAS ADLECTO STA

TVAM QVAM EX POS

TVLANTE POPVLO

SANCTISSIMVS OR

DO CVICVLITANOR EI PONENDAM CEN

SVERAT TITVLO CONTEN

TVS REMISIT ET SVA

PECVNIA POSVIT

IDEMQ DEDICAVIT

D D

Caio Cosinio, Luci filio, Arniensi, Maximo, aedili, quaestori, praefecto iure dicundo, IIviro quinquennali, pontifici, in quinque decurias adlecto, statuam quam expostulante populo sanctissimus ordo Cuiculitanorum ei ponendam censuerat, titulo contentus remisit et sua pecunia posuit, idemque dedicavit decreto decurionum.

AE 1916, 0033.

Gaius Cosinius Maximus, fils de Lucius, tribu Arno, édile, questeur, préfet à pouvoirs judiciaires, duumvir quinquennal, pontife, coopté dans cinq décuries, a refusé le bige que, sur les instances du peuple, le très saint ordre des décurions de Cuicul avait décidé de lui ériger, se contentant de l’inscription honorifique qu’il a fait poser à ses frais et qu'il a dédiée conformément au décret des décurions.

3

 

L COSINIO L F ARN PRIMO

AED Q IIVIR QQ PON F P PRAEF IIVIR

IMP T AELI HADRIANI ANTONI AVG

PII PP DEC COL IVLIAE CONCORDI

KARTHAGINIS AED AVGVRI IN QVIN

QVE DECVR ADLECTO CVI CVM

POPVLVS ET ORDO SANCTISSIMVS

CVICVL OB MVNIFICENTIAM STA

TVAM DECREVISSET C COSINIVS

MAXIMVS FRATER TI

TVLI HONORE CONTENTVS

SVA PECVNIA POSVIT

IDEMQVE DEDICAVIT

D D

Lucio Cosinio, Luci filio, Arniensi Primo, aedili, quaestori, IIviro quinquennali, pontifici, flamini perpetuo, praefecto IIviri Imperatoris Titi Aeli Hadriani Antonini Augusti Pii patris patriae decurionis coloniae Iuliae Concordiae Karthaginis aedilis auguri, in quinque decurias adlecto, cui cum populus et ordo sanctissimus Cuiculitanorum ob munificentiam statuam decrevisset, Gaius Cosinius Maximus frater, tituli honore contentus, sua pecunia posuit idemque dedicavit decreto decurionum.

AE 1916, 0034.

En l’honneur de Lucius Cosinius Primus, fils de Lucius, tribu Arno ; édile ; questeur ; duumvir quinquennal ; pontife ; flamine perpétuel ; préfet du duumvir, l'empereur Titus Aelius Hadrien Antonin Auguste le Pieux, père de la patrie, décurion de la colonie Julia Concordia Carthage, édile augure ; coopté dans cinq décuries, à qui, comme le peuple et le très saint ordre des décurions de Cuicul avait décrété pour sa générosité l'érection d'une statue, Gaius Cosinius Maximus son frère, se contentant de l'inscription honorifique, a fait ériger cette stèle à ses frais et l'a dédiée conformément au décret des décurions.

4

 

 [...IVS L F A[...

[...TIS OB HONOREM FL P[...

H[...ACELLV[. A F[..D[...

[...ATA PECVNIA FECIT [...

[...T CVRANTE C COSIN[..

[..XIMO FRATRE

 

Lucius Cosinius, Luci filius, Arniensi, Primus, pontifex, flamen perpetuus, taxatis ob honorem flamonii perpetui HS XXX milibus nummum macellum a fundamentis multiplicata pecunia fecit idemque dedicavit, curante Caio Cosinio Maximo fratre.

AE 1916, 0035.

Lucius Cosinius Primus, fils de Lucius, pontife, flamine perpétuel, avec sa contribution de trente mille sesterces pour son flaminat perpétuel, a fait entièrement construire ce marché à la viande en complétant la somme promise, et l’a inauguré. Son frère, Gaius Cosinius Maximus, a supervisé les travaux

 

le macellum de Pompéi : on reconnaît au centre la tholos qui servait de marché au poisson, à droite l’autel.

5

 

L [...

QVINQ [...T F[...ELLVM CVM COLVMNIS ET STATVIS ET PONDERARIO ET THOL[.

QVOD PRO HONORE FL PP E[. HS XXX M N TAXAVERAT

MVLTIPLICATA P[..NIA A FVNDAMENTIS FECIT

IDEMQ DEDICA[ . . ]E

 

Lucius Cosinius, Luci filius, Arniensi, Primus, aedilis, quaestor, IIvir quinquennalis, pontifex, flamen perpetuus, macellum cum columnis et statuis et ponderario et tholo, quod pro honore flamonii perpetui ex HS XXX milibus nummum taxaverat, multiplicata pecunia, a fundamentis fecit idemque dedicavit, curante Caio Cosinio Maximo fratre.

AE 1916, 0036.

Lucius Cosinius Primus, fils de Lucius, édile, questeur, duumvir quinquennal, pontife, flamine perpétuel, a fait construire entièrement ce marché à la viande, avec colonnade, statues, bureau des poids et mesures et abri couvert (ou marché au poisson ?) avec sa contribution de trente mille sesterces pour son flaminat perpétuel en complétant la somme promise, et l’a inauguré. Son frère, Gaius Cosinius Maximus, a supervisé les travaux

6

 

MERCVRIO

AVG SACR

L COSINIVS

L F ARN PRI

MVS FL PP

POSVIT

 

Mercurio Augusto sacrum : Lucius Cosinius, Luci filius, Arniensi, Primus, flamen perpetuus, posuit.

AE 1916, 0037.

Consacré à Mercure : Lucius Cosinius Primus, fils de Lucius, flamine perpétuel, a fait élever cette statue.

 


épigraphie : sommaire