Noctes Gallicanae

Lyriques grecs

Timocréon de Rhodes


Timocréon a vécu au début du Ve s. av. J.-C.

Auteur comique (il ne reste rien de son théâtre), adversaire du poète Simonide et surtout de Thémistocle, contre lesquel il a écrit des vers féroces. Connu comme athlète (pentathlon), comme sympathisant des Mèdes, il avait aussi une sérieuse réputation de gloutonnerie, comme en témoigne l'épitaphe que lui avait composée Simonide:

 

SimonÛdou eÞw Timokr¡onta

pollŒ piÆn kaÜ pollŒ fagÆn kaÜ pollŒ k‹k' eÞpÆn

ŽnyrÅpouw keÝmai Timokr¡vn `„Rñdiow

Grand buveur, grand mangeur et grand diffamateur

de mes semblables, je gis ici, moi Timocréon de Rhodes.


 

Timokr¡vn õ „Rñdiow

 

katŒ toè Ploætou

Êfel¡n s' Î tufl¢ Ploæte

m®te g» m®t' ¤n yal‹ssú

m®t' ¤n ±peÛrÄ fan°men

ŽllŒ T‹rtarñn te naÛein

k' ƒAx¡ronta diŒ s¢ gŒr p‹nt'

aÞ¢n ŽnyrÅpoiw kak‹

Contre la richesse

Il aurait mieux valu, Richesse aveugle ,

que ni sur la terre, ni sur la mer,

ni sur le monde des hommes tu ne brilles,

mais que tu habites le Tartare

et l'Achéron: car tu es responsable

jour après jour de tous les malheurs des hommes.

 

 

ŽlÅpekew kñlouroi

oék ”ra Timokr¡vn mñnow

M®doisin õrkiatomeÝ

Žll' ¤ntÜ klloi d¯ ponh-

roÜ koék ¤gÆ mñna kñlou-

riw ¤ntÜ kllai 'lÅpekew

Les renards qui perdent leur queue

Timocréon n'est donc pas le seul

à s'accorder sous serment avec les Mèdes,

mais il y a bien d'autres mauvais sujets, c'est sûr.

Et quant à moi, je ne suis pas le seul à avoir

perdu ma queue dans un piège: il y a bien d'autres renards.

 

 

eÞw tòn SimonÛdhn

Khýa me pros°lye fluarÛa oék ¤y¡lonta

oé y¡lonta me pros°lye Khýa fluarÛa

De l'homme de Céos me sont arrivées des bêtises, je n'avais rien demandé,

Je n'avais rien demandé, me sont arrivées de l'homme de Céos des bêtises.

 

 

›smatow katŒ toè Yemistokl¡ow Žrx®

Moèsa toède toè m¡leow

kl¡ow Žn' †Ellhnew tÛyei

Éw ¤oikòw kaÜ dÛkaion

Début de poème contre Thémistocle

Muse, de ce chant

assure la promotion parmi les grecs:

il vient à point pour dire ce qui est juste.

 

 

Sikelòw komcòw Žn¯r

Sikelòw komcòw Žn¯r

potÜ tŒn mat¡r' ¦fa

Un Sicilien spirituel

dit un jour à sa mère [le reste est perdu]

 

katŒ tòn Yemistokl°n

Žll' eÞ tæ ge PausanÛan µ kaÜ tæ ge J‹nyippou aÞneÝw

µ tæ ge LeutixÛdan ¤gÆ d' ƒAristeÛdan ¤pain¡v

ndr' ßern Žp' 'Ayann

¤lyeÝn §na lÒston ¤peÜ Yemistokl°n ³xyare LatÅ

ceæstan dikon prodñtan ùw Timokr¡onta jeÝnon ¤ñnta

ŽrgurÛoisi kobalikoÝsi peisyeÜw oé katgen

patrÛd' ƒIalusòn eàs<v>

labÆn d¢ trÛ' ŽrgurÛou t‹lant' ¤ba pl¡vn eÞw öleyron

toçw m¢n kat‹gvn ŽdÛkvw toçw d' ¤kdiÅkvn toçw d¢ kaÛnvn

ŽrgurÛvn d' êpñplevw ƒIsymoÝ geloÛvw pandñkeue

cuxrŒ <tŒ> kreÝa parÛsxvn

oß d' ³syion khëxonto m¯ Êran Yemistokl¡ow gen¡syai

Contre Thémistocle

Mais toi tu peux bien admirer Pausanias, ou bien toi Xanthippe,

ou toi encore Léutychide, quant à moi je chante les louanges d'Aristide,

le meilleur entre tous les hommes venus de la sainte Athènes. Car Létô a conçu de la haine pour Thémistocle,

ce menteur, ce malhonnête, ce traître. Lui qui avait des liens d'hospitalité avec Timocréon,

il s'est laissé acheter avec des pièces d'argent de mauvais aloi et n'a pas ramené

Timocréon dans son Ialysos natale.

Au lieu de cela, il a pris les trois talents d'argent et il est parti naviguant vers sa ruine,

il a rapatrié des gens qui ne le méritaient pas, il en a fait poursuivre d'autres en justice, il en tué d'autres.

Couvert d'argent, il a fait l'aubergiste dans l'Isthme et s'est rendu ridicule

en servant des viandes glaciales:

tout le monde a mangé et souhaité qu'on n'accorde aucune attention à Thémistocle.

 

Ú jumbouleæein x¢rw po noèw d¢ p‹ra

... comploter avec quelqu'un sans les mains mais avec sa tête...

 


 

 

page achevée